今日から春のインターンシップ開催

今日からうちの会社が春のインターンシップが始まって、今回初めての試みとしてドイツ人学生の方が参加している。

今日は、そのドイツ人学生さんに書いてもらった自己紹介文を↓
日本語、しかも漢字まで書けるとはすごい。

ドイツ語は合っているのかさっぱり分かりません。
色々なことに興味津々なのでこちらもドイツのことを学んでみたいと思います。

——————————————————————–

(日本語)
私はM.Aと申します。
ドイツから参りました。日本語の勉強以外に、日本の働き文化を勉強したいので、大学のアカデミックイヤーの中で、くらしナビでインターンシップをします。
私はくらしナビで日本語の能力をチャレンジして、日本人の働き方やビジネスなど勉強したいと思います。
早速、今日はくらしナビの近くにある「新世界」の町並みと、この中にある”通天閣”という塔を見学しに行きました。
今日からインターンシップで学べる時間を楽しみにして、いろいろな経験をしたり、たくさん新しいことを勉強したいと思っています。

(ドイツ語)
Mein Name ist A.M,ich bin Jahre alt und komme aus Berlin.Zur Zeit abssolviere ich ein Praktikum bei der Firma Kurashinabi.Waehrend meines Studienaufenthaltes an der Ryukoku Universitaet moechte ich nicht nur mein Japanisch verbessern sondern auch die Arbeitswelt Japans kennenlernen.Die Firma Kurashinabi bietet mir die Moeglichkeit in einem Japanischen Arbeitsumfelt, mein Japanisch auszutesten und in Japans Arbeitswelt Einblicke zu erlangen.So habe ich heute das Nahe der Firma gelegene ”Shinseikai” Viertel mit darin gelegenen ”Tsutenkaku Turm” besucht um spaeter nach Moeglichkeit einen Artikel darueber schreiben zu koennen.
Ich freue mich sehr auf die anstehende Zeit bei Kurashinabi und hoffe auf viele neue Erfahrungen und eine gute Zusammenarbeit.

——————————————————————–

Pocket

コメントを残す